Alex | συν ονησιμω τω πιστω και αγαπητω αδελφω ος εστιν εξ υμων παντα υμιν γνωρισουσιν τα ωδε
|
ASV | together with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things that [are done] here.
|
BE | And with him I have sent Onesimus, the true and well-loved brother, who is one of you. They will give you word of everything which is taking place here.
|
Byz | συν ονησιμω τω πιστω και αγαπητω αδελφω ος εστιν εξ υμων παντα υμιν γνωριουσιν τα ωδε
|
Darby | with Onesimus, the faithful and beloved brother, who is [one] of you. They shall make known to you everything here.
|
ELB05 | mit Onesimus, dem treuen und geliebten Bruder, der von euch ist; sie werden euch alles kundtun, was hier vorgeht.
|
LSG | Je l'envoie avec Onésime, le fidèle et bien-aimé frère, qui est des vôtres. Ils vous informeront de tout ce qui se passe ici.
|
Pesh | ܥܡ ܐܢܤܝܡܘܤ ܐܚܐ ܡܗܝܡܢܐ ܘܚܒܝܒܐ ܗܘ ܕܐܝܬܘܗܝ ܡܢܟܘܢ ܗܢܘܢ ܢܘܕܥܘܢܟܘܢ ܡܕܡ ܕܠܘܬܢ ܀
|
Sch | samt Onesimus, dem treuen und geliebten Bruder, der einer der Eurigen ist; sie werden euch alles kundtun, was hier vorgeht.
|
Web | With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They will make known to you all things which are done here.
|
Weym | And with him I send our dear and trusty brother Onesimus, who is one of yourselves. They will inform you of everything here.
|